Назад к списку

Разборка грузовиков в москве и области, запчасти для грузовых автомобилей прицепов полуприцепов, спецтехники, самосвалов. Грузовой разбор скания вольво мерседес ивеко даф ман рено. запчасти с гарантией!


DC13Промышленный двигательru-RU 2 161 124Выпуск 1.0Руководство по эксплуатацииPDEВажные сведенияСерьезная опасность травматических последствийПри выполнении работ на двигателе, например, при регулировке приводных ремней, замене масла или регулировкемуфты сцепления, ни в коем случае не запускайте двигатель. Двигатель может быть поврежден, но,прежде всего, имеется серьезная опасность травмирования.Поэтому, перед работой с двигателем обязательно заблокируйте пусковое устройство или отсоедините проводот аккумулятора. Это особенно важно, если двигатель оборудован стартером для дистанционного пуска илисистемой автоматического пуска.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Возле тех позиций обслуживания, при выполнении которых особенно важно учесть риск травмирования, имеетсяпредупреждающий символ и соответствующий текст.Отчет о приемке в эксплуатацию - Гарантийное обслужива- ниеПосле того, как отчет о приемке в эксплуатацию оформлен и направлен компании Scania, у вас есть 1-годичнаягарантия с даты ввода в эксплуатацию. Также укажите данные, перечисленные ниже. Они могут потребоваться,например, если вы будете обращаться в сервисный центр.Тип двигателя и вариант указаны на паспортной табличке двигателяЗаводской номер двигателяДата начала гарантииИмя владельца и адресПодписьТип двигателяВариант2© Scania CV AB 2012, SwedenВведениеВ этом Руководстве по эксплуатации описывается работа и техническое обслуживание промышленных двигателей Scania.Это четырехтактные дизельные двигатели с непосредственнымвпрыском, жидкостным охлаждением и турбонаддувом.Двигатели могут иметь различные настройки выходной мощностии частоты вращения. Номинальное значение выходной мощностидвигателя (код мощности) указано на типовой табличке двигателя.Примечание:В Руководстве по эксплуатации описываются только стандартныеэлементы. Информация о специальном оборудовании содержитсяв инструкциях от различных производителей.Чтобы обеспечить наилучшие характеристики и максимальныйсрок службы двигателя, помните следующее:• Перед началом эксплуатации двигателя ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации. Даже постоянные пользователидвигателей Scania найдут в Руководстве по эксплуатации новуюинформацию.• Обязательно следуйте инструкциям по техническому обслуживанию.• Внимательно прочитайте раздел, посвященный безопасности.• Ознакомьтесь с двигателем в такой степени, чтобы знать, чтоон может делать и как он работает.• Всегда обращайтесь на авторизованную станцию техническогообслуживания Scania.Сведения, содержащиеся в этом руководстве, были правильны намомент подготовки материалов к печати. Компания Scania оставляетза собой право внесения любых изменений без предварительного уведомления.Примечание:Для технического обслуживания и ремонта обязательно используйте запасные части Scania.3© Scania CV AB 2012, SwedenВведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Окружающая среда и безопасность . . . . . . . 4Ответственность за состояние окружающейсреды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Предупреждения и рекомендации. . . . . . . . 6Сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Обозначения типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Обозначение элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . 17Система управления двигателем . . . . . . . . 18Пуск и работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Проверки перед работой. . . . . . . . . . . . . . . 19Пуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Выключение двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . 24Проверки после работы . . . . . . . . . . . . . . . 25Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Двигатели с небольшим числом рабочихчасов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Интервал технического обслуживания . . . 28Система смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Характеристики масла . . . . . . . . . . . . . . . . 29Анализ качества масла . . . . . . . . . . . . . . . . 31Проверка уровня масла. . . . . . . . . . . . . . . . 31Замена масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Очистка центробежного масляногоочистителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Замена масляного фильтра. . . . . . . . . . . . . 36Система охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Охлаждающая жидкость. . . . . . . . . . . . . . . 37Проверка уровня охлаждающей жидкости40Проверка монитора уровня охлаждающейжидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Проверка антифриза и ингибитора коррозии42Антифриз и ингибитор коррозии. . . . . . . . 43Замена охлаждающей жидкости . . . . . . . . 44Очистка системы охлаждения . . . . . . . . . . 46Воздухоочиститель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Считывание показаний индикаторазагрязнения фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Замена фильтрующего элемента . . . . . . . . 49Замена дополнительного картриджа . . . . . 50Топливная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Проверка уровня топлива. . . . . . . . . . . . . . 51Замена топливного фильтра. . . . . . . . . . . . 51Замена топливного фильтра свлагоотделителем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Выпуск воздуха из топливной системы . . 53Электрическая система . . . . . . . . . . . . . . . . 54Общие сведения об аккумуляторныхбатареях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Проверка уровня электролита ваккумуляторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Проверка уровня зарядки. . . . . . . . . . . . . . .55Очистка аккумуляторов. . . . . . . . . . . . . . . .56Замена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Проверка монитора уровня охлаждающейжидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Прочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Проверка приводного ремня . . . . . . . . . . . .57Проверка герметичности . . . . . . . . . . . . . . .59Проверка и регулировка клапанных зазоров.59Подготовка двигателя к хранению . . . . . . .63Обращение с двигателем. . . . . . . . . . . . . . .63Консервационная охлаждающая жидкость64Консервирующее топливо. . . . . . . . . . . . . .64Консервирующее масло. . . . . . . . . . . . . . . .64Подготовка к хранению. . . . . . . . . . . . . . . .65Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Общие технические характеристики . . . . .68Система смазки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Система впрыска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Система охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Впускная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Система электрооборудования . . . . . . . . . .69Дизель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Состав топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Зависимость свойств топлива оттемпературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Scania Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724© Scania CV AB 2012, SwedenОкружающая среда и безопасностьОтветственность за состояние окружающей средыКомпания Scania разрабатывает и производит двигатели, максимальноотвечающие требованиям охраны окружающей среды.Scania инвестировала значительные средства в уменьшение токсичностиотработавших газов в целях удовлетворения требованийэкологических стандартов, действующих почти на всех рынках.Одновременно, если говорить о промышленных и судовых двигателяхScania, обеспечивается высокий уровень динамических характеристики топливной экономичности. Для обеспечения этихстандартов качества на протяжении всего срока службы двигателяважно соблюдать инструкции в части эксплуатации, техническогообслуживания и выбора топлива и масла, приведённые в Руководствепо эксплуатации.К другим возможным экологическим инициативам относитсяобеспечение утилизации вредных для окружающей среды отходов(например, масла, топлива, охлаждающей жидкости, фильтров иаккумуляторов) после технического обслуживания и ремонта в соответствиис применимыми нормами и правилами по защите окружающейсреды.БезопасностьНа следующих страницах содержится обзор правил техники безопасности, которые следует соблюдать при эксплуатации и обслуживаниидвигателей Scania. Аналогичный текст можно также найтив соответствующей позиции технического обслуживания.Для предотвращения повреждения двигателя и обеспечения егонормальной работы следуйте инструкциям, приведенным в предупрежденияхи информационных сообщениях.Несоблюдение инструкций может привести к аннулированию гарантий.5© Scania CV AB 2012, SwedenРазличные виды информационных сообщенийПредупреждение!Все информационные сообщения, предваряемые словом "Предупреждение",являются очень важными. Они предупреждают о серьезныхнеисправностях и неправильной работе, которые могутпривести к травматическим последствиям. Пример:ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Заблокируйте пусковое устройство при работе с двигателем. Еслидвигатель неожиданно запускается, имеется серьезная опасностьтравмирования.Важно!Информационные сообщения, предваряемые словом "Важно" предупреждаюто неисправностях и неправильной работе, которыемогут привести к повреждению оборудования. Пример:ВНИМАНИЕ!Если техническое обслуживание выполняется с нарушением приведенных выше указаний, компания Scania не несет ответственностьза возможные повреждения.Примечание:Информационные сообщения, предваряемые словом "Примеча- ние:", содержат информацию, важную для обеспечения наилучшейработы и функциональных возможностей. Пример:Примечание:При обслуживании и ремонте обязательно используйте оригинальные запасные части Scania; это позволит содержать двигатель в наилучшемсостоянии.Окружающая средаНастоящее Руководство по эксплуатации содержит специальновыделенный текст с инструкциями, помогающими обеспечить соб- людение требований защиты окружающей среды при выполнениитехнического обслуживания. Пример:Окружающая средаИспользуйте специальную емкость во избежание проливания.6© Scania CV AB 2012, SwedenПредупреждения и рекомендацииКурениеПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Запрещается курение• поблизости от горючих и взрывчатых материалов и предметов(топлива, масла, аккумуляторов, химикатов);• при заправке и вблизи от заправочной станции;• при выполнении работ на топливной системе.Меры предосторожности при эксплуатации двигателяЕжедневная проверкаВсегда выполняйте визуальный осмотр двигателя и моторного отсека перед запуском двигателя и при выключении двигателя послеработы.Такой осмотр позволяет выявить утечки топлива, масла и охлаждающейжидкости или другие аномалии, которые требуют устранения.ТопливоИспользуйте только топливо, рекомендуемое в сервисной литературе.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Неправильный сорт топлива может привести к поломкам и простою по причине неисправности системы впрыска. Это может вызватьповреждение двигателя и даже привести к травматическимпоследствиям.7© Scania CV AB 2012, SwedenЗаправка топливаНе переполняйте топливный бак, так как топливу необходимо местодля расширения. Также убедитесь, что крышка заливной горловиныдолжным образом закрыта.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!При выполнении заправки имеется опасность пожара и взрыва.Двигатель должен быть выключен, и курение запрещено.Вредные для здоровья газыПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Пуск двигателя следует выполнять в хорошо вентилируемой зоне.В выхлопных газах содержится окись углерода и оксиды азота, которыеявляются токсичными.Если двигатель работает в закрытом помещении, оно должно бытьоборудовано эффективным устройством для отвода отработавшихи картерных газов.Замок зажиганияВНИМАНИЕ!Если панель управления не оснащена замком зажигания, моторныйотсек должен быть заперт, чтобы предотвратить несанкционированныйпуск двигателя. В качестве альтернативы можноиспользовать запираемый выключатель питания или запираемыйглавный выключатель "массы".8© Scania CV AB 2012, SwedenПусковой газПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Ни в коем случае не используйте пусковой аэрозоль или нечто аналогичное для облегчения пуска двигателя. Это может вызватьвзрыв во впускном коллекторе и даже привести к травматическимпоследствиям.РаботаПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Не следует эксплуатировать двигатель в условиях, в которых присутствуетопасность взрыва, так как все электрические или механическиеэлементы могут генерировать искры.Приближение к работающему двигателю всегда опасно. Части тела,элементы одежды или инструменты могут попасть под вращающиесячасти, такие как вентилятор, и вызвать травматическиепоследствия. Поэтому для обеспечения безопасности персоналавсе вращающиеся части и горячие поверхности должны быть оснащеныограждениями.9© Scania CV AB 2012, SwedenМеры предосторожности по обращению с материаламиТопливо и маслоПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Все виды топлива и смазочных материалов, а также многие химикаты- горючие. Обязательно следуйте инструкциям, данным насоответствующей упаковке.Работу следует выполнять на холодном двигателе. Утечки топливаи его проливание на горячие поверхности могут привести к пожару.Храните использованную ветошь и прочие горючие материалы вбезопасном месте, чтобы избежать самовозгорания.АккумуляторыПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Аккумуляторы содержат и выделяют гремучий газ, причем особоинтенсивное выделение происходит в процессе зарядки. Этот газобладает высокой взрывоопасностью. Не допускается курение, использованиеоткрытого огня или оборудования, генерирующегоискры, поблизости от аккумуляторов или аккумуляторного ящика.Неправильное подсоединение провода аккумулятора или соединительных проводов для пуска от постороннего аккумулятора можетвызвать образование искр, а это, в свою очередь, может привестик взрыву аккумулятора.10© Scania CV AB 2012, SwedenХимикатыПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Большинство химикатов, таких как гликоль, ингибиторы коррозии,консервирующие масла и обезжиривающие средства опасныдля здоровья.Некоторые химикаты, такие как консервирующее масло, огнеопасны.Обязательно соблюдайте меры предосторожности, указанные насоответствующей упаковке.Храните химикаты и прочие материалы, которые опасны для здо- ровья, в специально предназначенных для этого емкостях, которыедолжны иметь четкую маркировку. Позаботьтесь о том, чтобы посторонниелица не имели доступа к этим емкостям.Окружающая средаОстатки химикатов и отработанные химикаты обязательно сдайтев пункт приема вторсырья, имеющий соответствующую лицензию.Меры предосторожности при выполнении обслуживанияВыключение двигателя• Перед выполнением обслуживания или ремонта обязательновыключайте двигатель, если не указано иное.• Обеспечьте невозможность запуска двигателя: извлеките ключзажигания или отключите питание главным выключателем питанияили выключателем "массы" аккумулятора и заблокируйтеих.• Кроме того, расположите в подходящем месте предупреждаю- щий знак, указывающий на выполнение работ на двигателе.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Выполнение работ на работающем двигателе всегда опасно. Частитела, элементы одежды или инструменты могут попасть под вращающиесячасти и вызвать травматические последствия.11© Scania CV AB 2012, SwedenГорячие поверхности и эксплуатационные жидкостиПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!При выполнении работ на горячем двигателе всегда присутствуетопасность ожога. Очень горячими элементами двигателя являютсяколлекторы двигателя, турбокомпрессоры, масляные поддоны, горячаяохлаждающая жидкость и масло в трубопроводах и шлангах.Подъем двигателяОбязательно используйте подъемные проушины. Обязательноубедитесь в том, что подъемные устройства находятся в хорошемсостоянии и их грузоподъемность соответствует задаче.Опционное оборудование на двигателе может изменить центр тяжести. Это означает, что может потребоваться использовать дополнительныеподъемные устройства, чтобы правильно сбалансироватьдвигатель и безопасно поднять его.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Ни в коем случае не работайте под подвешенным двигателем!АккумуляторыПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!В аккумуляторах содержится очень едкая серная кислота. При зарядкеаккумулятора или работе с ним обязательно предпримитенеобходимые меры для защиты глаз, кожи и одежды. Наденьте защитныеперчатки и очки.Если серная кислота попадет на кожу, смойте ее водой с мылом, неэкономя воду. При попадании брызг кислоты в глаза незамедлительнопромойте пораженный участок большим количеством водыи обратитесь за медицинской помощью.Утилизируйте использованные аккумуляторы через пункт приемавторсырья, имеющий соответствующую лицензию.12© Scania CV AB 2012, SwedenСистема электрооборудованияПеред работой с электрической системой выключите двигатель иотключите питание, используя главный выключатель питания иливыключатель "массы" аккумулятора. Также следует отсоединитьвнешние источники питания для дополнительного оборудованияна двигателе.ВНИМАНИЕ!Для топливной и электрической систем обязательно используйтезапасные части Scania. Запасные части Scania минимизируют опасностьпожара и взрыва.Электродуговая сваркаВНИМАНИЕ!При выполнении сварки поблизости от двигателя и на нем отсоедините провода от аккумулятора и от генератора. Также рассоединитемногоштыревой электрический разъем блока управления.Подсоедините зажим сварочного аппарата как можно ближе к месту сварки на элементе. Зажим сварочного аппарата нельзя подсоединятьк двигателю или так, чтобы ток мог проходить через подшипник.После завершения сварки:1. Сначала подсоедините провода генератора и блока управления.2. Затем подключите аккумуляторы.13© Scania CV AB 2012, SwedenСистема смазкиПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Горячее масло может стать причиной ожога и раздражения кожи.При замене горячего масла надевайте защитные очки и печатки.Перед началом работ с системой смазки убедитесь в отсутствиидавления в ней.Крышка маслозаливной горловины при запуске и работе двигателяобязательно должна быть на месте, чтобы предотвратить выбросмасла.Окружающая средаУтилизируйте отработанное масло через пункт приема вторсырья,имеющий соответствующую лицензию.Система охлажденияПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Ни в коем случае не снимайте крышку заправочной горловинысистемы охлаждения при горячем двигателе. Горячая охлаждающаяжидкость и пар могут выйти наружу и вызвать ожоги.Если крышку нужно открыть, делайте это медленно и аккуратно,чтобы сбросить давление перед снятием крышки. Работайте в перчатках,так как охлаждающая жидкость все еще очень горячая.Окружающая средаУтилизируйте использованную охлаждающую жидкость черезпункт приема вторсырья, имеющий соответствующую лицензию.14© Scania CV AB 2012, SwedenТопливная системаПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!При проверке форсунок обязательно надевайте защитные очки.Топливо, вытекающее под высоким давлением, может пробитькожу и проникнуть внутрь организма и привести к серьёзным травматическим последствиям.Для топливной и электрической систем обязательно используйтезапасные части Scania. Запасные части Scania минимизируют опасностьпожара и взрыва.Перед запуском двигателяПеред запуском двигателя убедитесь, что все защитные приспособленияна месте. Убедитесь в том, что на двигателе не оставленыинструменты или другие предметы.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Перед запуском двигателя необходимо установить воздушныйфильтр. В противном случае существует опасность того, что посторонниепредметы могут попасть в рабочее колесо турбины илистанут причиной травматических последствий.15© Scania CV AB 2012, SwedenСертификацияДвигатель с сертифицированным уровнем токсичности отработавших газов отвечает требованиям к токсичности отработавших газов для определенного диапазона применения.На каждом типе двигателя с сертифицированным уровнем токсичности отработавших газов имеется табличка, показывающая, какимтребованиям отвечает двигатель. Компания Scania гарантирует,что каждый такой двигатель отвечает требованиям ктоксичности отработавших газов для диапазона применения, длякоторого он сертифицирован.Для того чтобы сертифицированный двигатель удовлетворял требованиям стандартов токсичности отработавших газов после еговвода в эксплуатацию, требуется следующее:• Техническое обслуживание должно выполняться в соответствии с инструкциями в Руководстве по эксплуатации.• Техническое обслуживание и ремонт оборудования для впрыска топлива должны выполняться авторизованной станцией технического обслуживания Scania.• Не следует изменять конструкцию двигателя с применениемоборудования, не одобренного компанией Scania.• Вскрытие пломб и изменение настроек можно выполнять только после получения одобрения от компании Scania в Седертелье.Изменения может вносить только уполномоченный персонал.• Изменения, затрагивающие систему выпуска и систему впуска,должны быть согласованы с компанией Scania.В противном случае для эксплуатации и технического обслуживания двигателя должны применяться инструкции из Руководства поэксплуатации. Следует соблюдать меры предосторожности, опи- санные на следующих страницах.ВНИМАНИЕ!Компания Scania гарантирует соответствие двигателя его сертифицированномудизайну и несет ответственность за возможные повреждения и травмы только в случае выполнения технического обслуживанияв соответствии с приведенными выше указаниями.16© Scania CV AB 2012, SwedenОбозначения типаОбозначение типа двигателя указывает в форме кода тип двигателя, его рабочий объем и варианты применения. Серийный номердвигателя также выбит сверху на блоке цилиндров в передней правой части. Обозначение типа указано на типовой табличке.Типовое разрешение на эксплуатацию двигателя EU в разрезе токсичностивыхлопа указывается, если применимо, в пункте "Выходнаямощность".Пример: DC13 074ADC Дизельный двигатель с турбокомпрессором и интеркулером с воздушным охлаждением.13 Полный рабочий объем, дм3.074 Код мощности и сертификации. Этот код вместе с кодом примененияпоказывает полную стандартную мощность двигателя.A Код применения. "A" означает для общего промышленногоиспользования.Made byTypeEngine NoOutput kW rpm.DC13 074A6950104257 1800Type approval No:e5x97/68LAx2004/26x0142x0033167217© Scania CV AB 2012, SwedenОбозначение элементовНа рисунке показана обычная версия двигателя DС13. Заказанныйдвигатель может иметь отличное оборудование.Примечание:Влагоотделительный топливныйфильтр предварительной очисткирасположен между топливным баком и двигателем.1. Турбокомпрессор2. Маслоохладитель3. Маслозаливная горловина4. Номер двигателя, штамп на блоке цилиндров5. Масляный фильтр6. Насос охлаждающей жидкости7. Пробка для слива охлаждающей жидкости8. Центробежный масляный фильтр9. Обозначение типа10. Топливный фильтр11. Топливный насос с ручным насосом12. Стартер13. Масляный щуп14. Масляная пробка15. Блок управления двигателем 318 0181 23456789318 0171510111413 1218© Scania CV AB 2012, SwedenСистема управления двигателемДвигатель оснащен электронной системой управления (EMS,Engine Management System). Эта система управления двигателемобеспечивает подачу корректного объёма топлива в каждый цилиндр, в корректный момент времени, в любых эксплуатационныхситуациях.Система управления двигателем состоит из блока управления иряда датчиков, которые сообщают следующую информацию:• частота вращения коленчатого вала• температура наддувочного воздуха• давление наддувочного воздуха• температура охлаждающей жидкости• давление масла• активация дроссельной заслонки.На базе этой информации система вычисляет корректный объемтоплива и корректный момент впрыска для каждой форсунки, сучетом конкретной эксплуатационной ситуации.Датчики также могут посылать сигналы на приборы, расположенныена панели приборов. Блок управления двигателем непрерывнопроверяет датчики, чтобы удостовериться в их работоспособности.Блок управления имеет функции мониторинга для защиты двигателя в случае неисправности, которая могла бы привести к его пов- реждению. В случае неисправности, например, при аварийно низкомуровне давления масла или аварийно высоком уровне температуры охлаждающей жидкости, блок управления двигателемпосылает сообщение CAN к координатору.Основная задача координатора заключается в передаче данныхпосредством сети передача данных CAN от блока управления двигателемк другим блокам управления и сигналов к указателям илампам на панели приборов. Координатор также имеет контролирующиефункции.Уровни сигналов тревоги в системе имеют стандартные значения,но их можно перепрограммировать с помощью SDP3 (ScaniaDiagnos and Programmer 3). Когда достигнут уровень сигнала тревоги,происходит следующее:• Если активирована функция снижения крутящего момента,топливоподача и выходная мощность двигателя понижаютсядо 70%.• Если активирована функция выключения двигателя, происхо- дит выключение двигателя.19© Scania CV AB 2012, SwedenПуск и работаПримечание:При первом запуске двигателя выполните позиции техническогообслуживания, перечисленные под заголовком "Первый пуск" вграфике обслуживания. См. раздел "Техническое обслуживание".Перед работой всегда проверяйте следующее:• уровень масла,• охлаждающая жидкость,• уровень топлива,• уровень электролита в аккумуляторных батареях,• уровень зарядки аккумуляторов,• состояние приводных ремней.Проверки перед работойПеред работой выполните ежедневное техническое обслуживание, как описано в графике технического обслуживания. См. раздел"Техническое обслуживание".ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Заблокируйте пусковое устройство при работе с двигателем. Еслидвигатель неожиданно запускается, имеется серьезная опасностьтравмирования.20© Scania CV AB 2012, SwedenПуск двигателяПо экологическим соображениям двигатель Scania разработан длязапуска с низким уровнем подачи топлива. Использование чрез- мерно большого количества топлива при пуске двигателя обязательноприводит к выбросу несгоревшего топлива.• Откройте топливный кран (при наличии).• Отсоедините двигатель от гребного вала.• Если двигатель оснащен выключателем "массы" аккумулятора:Включите питание с помощью выключателя "массы" аккумулятора.• Запустите двигатель.Если топливо в баке было полностью выработано или двигатель неиспользовался в течение продолжительного времени, удалите воздухиз топливной системы.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Ни в коем случае не используйте пусковой аэрозоль или нечто аналогичное для облегчения пуска двигателя. Может произойти взрывво впускном коллекторе, влекущий за собой риск травматическихпоследствий.Пуск двигателя следует выполнять в хорошо вентилируемой зоне.Если двигатель работает в закрытом помещении, оно должно бытьоборудовано эффективным устройством для отвода отработавшихи картерных газов.ВНИМАНИЕ!Стартер можно включать дважды не дольше чем на 30 секунд зараз. Перед следующей попыткой пуска необходимо сделать паузуне менее 5 минут.Пуск при низкой температуреПримите во внимание местные экологические требования. Используйтеподогреватель топлива и подогреватель двигателя, чтобыизбежать проблем при запуске и белого дыма.Низкая частота вращения двигателя и умеренная нагрузка при холодном двигателе ограничивают выбросы белого дыма, обеспечиваютлучшее сгорание и более быстрый прогрев двигателя, чемпрогрев его без нагрузки.Избегайте работы в режиме холостого хода дольше, чем это необходимо.21© Scania CV AB 2012, SwedenРаботаПроверяйте приборы и контрольные лампы через регулярные интервалы.Диапазон частоты вращения коленчатого валадвигателяАварийный режим (Limp home)В случае нарушения нормальной топливоподачи или при прерывании передачи данных CAN обеспечивается следующий аварийныйрежим работы:Неисправность CAN или нарушение топливоподачи на всережимномдвигателе (сигнал и переключатель холостого хода):• Значение топливоподачи - 0%, и двигатель работает с нормальнойчастотой вращения холостого хода.• Значение топливоподачи - 0%, и двигатель работает с повы- шенной частотой вращения холостого хода (750 об/мин), еслиактивирована эта функция.Нарушение топливоподачи, но работает переключатель холостогохода:• Значение топливоподачи может быть медленно увеличено вдиапазоне от 0% до 50% путем использования переключателяхолостого хода.Неисправность CAN:• Двигатель выключается, если активирована функция отключения.600-750 об/мин Замедленный холостой ход. Холостым ходом двигателя управляетсистема управления (EMS).От низких оборотов холостогохода до 2 300 об/минДиапазон рабочей частоты вращения двигателя, в зависимости откласса мощности.2300-2600 об/мин Неподходящий диапазон рабочей частоты вращения, однако частотавращения двигателя, несколько более высокая, чем макси- мальная нормальная рабочая частота вращения может возникатьпри низкой или отрицательной нагрузке.2600-3000 об/мин Запрещенный диапазон частоты вращения двигателя.22© Scania CV AB 2012, SwedenТемпература охлаждающей жидкостиНормальная температура охлаждающей жидкости при работе составляет 80-90°C.Уровни тревоги заданы в блоке управления двигателем. Начальныенастройки для минимального и максимального предельныхзначений для высокой температуры охлаждающей жидкости составляют95°C и 105°C, соответственно.Тревога при высокой температуре охлаждающей жидкости имеетследующие функции:• Только сигнализация.• Тревога и понижение крутящего момента при минимальномпредельном значении.• Тревога при минимальном предельном значении и выключениедвигателя при максимальном предельном значении.• Тревога, уменьшение крутящего момента при минимальномпредельном значении и выключение двигателя при максимальномпредельном значении.• Тревога при минимальном предельном значении и выключениедвигателя при максимальном предельном значении с возможностьюручной коррекции выключения двигателя.• Тревога, уменьшение крутящего момента при минимальномпредельном значении и выключение двигателя при максимальномпредельном значении с возможностью ручной коррекциивыключения двигателя.При работе в течение продолжительного времени в условиях чрезвычайно низкой нагрузки двигатель может иметь проблемы с поддержаниемтемпературы охлаждающей жидкости. При повышениинагрузки температура охлаждающей жидкости поднимаетсядо нормального значения.ВНИМАНИЕ!Слишком высокая температура охлаждающей жидкости можетпривести к повреждению двигателя.23© Scania CV AB 2012, SwedenДавление маслаИнформация о нормальном и минимально допустимом давлениимасла содержится в разделе "Технические данные".Система управления двигателем имеет следующие аварийныеуровни:• При частоте вращения менее 1000 об/мин и давлении масла менее0,7 бар.• При частоте вращения более 1000 об/мин и давлении масла менее2,5 бар дольше 3 секунд.Тревога при неправильном давлении масла имеет следующие функции:• Только сигнализация.• Тревога и уменьшение крутящего момента на 30%.• Тревога и выключение двигателя.• Тревога и выключение двигателя с ручной коррекцией.Примечание:Высокое давление масла (выше 6 бар) является нормальным припуске холодного двигателя.Контрольная лампа зарядкиЕсли лампа загорается при работе:• Проверьте и отрегулируйте приводные ремни генератора в соответствии с описанием в позиции технического обслуживания. См. раздел "Техническое обслуживание".Если контрольная лампа зарядки все еще горит, это может бытьследствием неисправности генератора или неисправности в электрической системе.24© Scania CV AB 2012, SwedenВыключение двигателя1. Дайте двигателю возможность поработать в течение несколькихминут без нагрузки, если он постоянно работал с тяжелойнагрузкой.2. Выключите двигатель.Примечание:Напряжение аккумулятора после выключения двигателя должнонесколько секунд оставаться включенным, чтобы блоки управлениямогли сохранить значения и переключиться в режим ожидания.10 запрещенных остановок двигателя приводят к ограничениюкрутящего момента (70% количества топлива). Восстановите параметрыдвигателя, один раз правильно выключив его.ВНИМАНИЕ!При остановке двигателя без предварительного охлаждения существует опасность поломки турбокомпрессора и последующегозакипания.Не следует выключать зажигание до полной остановки двигателя.25© Scania CV AB 2012, SwedenПроверки после работыПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Заблокируйте пусковое устройство при работе с двигателем. Еслидвигатель неожиданно запускается, имеется серьезная опасностьтравмирования.При выполнении работ на горячем двигателе всегда присутствуетопасность ожога. Очень горячими элементами двигателя являютсятурбокомпрессоры, масляные поддоны, горячая охлаждающаяжидкость и масло в трубопроводах и шлангах.• Убедитесь, что питание отключено.• Заправьте топливный бак. Во избежание загрязнения топливаочистите крышку заливной горловины топливного бака и зонуоколо горловины.• При наличии опасности замерзания система охлаждения должна содержать достаточно гликоля.• Если температура ниже 0ºC: Подготовьтесь к следующему пускупутем подключения подогревателя двигателя (при наличии).ВНИМАНИЕ!Проверьте уровень охлаждающей жидкости после первого запуска. При необходимости доведите уровень до нормы.26© Scania CV AB 2012, SwedenПроверкаРегламент технического обслуживания охватывает множествопунктов, которые разделены по следующим разделам:• Система смазки• Система охлаждения• Воздухоочиститель• Электрическая система, аккумуляторы и т.д.• ПрочееПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Заблокируйте пусковое устройство при работе с двигателем. Еслидвигатель неожиданно запускается, имеется серьезная опасностьтравмирования.Пункты обслуживания разделены на следующие интервалы:Ежедневная проверкаОбслуживание перед первым пускомОбслуживание после первых 500 часов работыПериодическое обслуживание через каждые 500 часов работы, выполняетсяпри 500, 1000, 1500 часов и т.д.Периодическое обслуживание через каждые 1000 часов работы,выполняется при 1000, 2000, 3000 часов и т.д.Периодическое обслуживание через каждые 2000 часов работы,выполняется при 2000, 4000, 6000 часов и т.д.Периодическое обслуживание через каждые 6000 часов работы,выполняется при 6000, 12000 часов и т.д.Ежегодное обслуживаниеОбслуживание через каждые 5 лет работы27© Scania CV AB 2012, SwedenДвигатели с небольшим числом рабочих часовВНИМАНИЕ!На двигателях с небольшим количеством рабочих часов обслуживание следует выполнять ежегодно или каждые 5 лет.Резервную генераторную установку и аналогичные установки, которыене используются регулярно, следует тестировать и проверятьв работе в соответствии с рекомендациями изготовителя.Следующие пункты обслуживания следует выполнять после прогрева двигателя до рабочей температуры.1. Проверка уровня масла.2. Проверка уровня жидкости.3. Проверка индикатора загрязнения фильтра.4. Проверка уровня топлива.5. Проверка двигателя на предмет протечек.28© Scania CV AB 2012, SwedenИнтервал технического обслуживания1 При необходимости чаще.ЕжедневноВ первый раз Интервал (часы) Как минимумПервыйпуск500 500 1000 2000 ЕжегодноКаждые 5летСистема смазкиX XПроверка уровня масла.Замена масла X1 XОчистка центробежного масляного очистителя. X1 XЗамена масляного фильтра. X1 XСистема охлажденияXПроверка уровня жидкости.Проверка монитора уровня охлаждающей жидкости.X XПроверка антифриза в охлаждающей жидкости или ингибиторакоррозии.X X XОчистка системы охлаждения изамена охлаждающей жидкости. X1 XВоздухоочистительСчитывание показаний индика Xтора разряжения.Очистка или замена фильтрующего элемента. X1 XЗамена дополнительного картриджа.X XТопливная системаX XПроверка уровня топлива.Замена топливного фильтра. X1 XПрочее X XXПроверка приводного ремня.Проверьте на наличие признаковтечи.X XПроверка и регулировка клапанных зазоров и форсунок.X X29© Scania CV AB 2012, SwedenСистема смазкиХарактеристики маслаЧто такое Scania LDF?Scania LDF расшифровывается как натурные испытания длительнымпробегом (Long Drain Fieldtest). Масла, одобренные в соответствиисо стандартом Scania LDF, были тщательно отобраныпосле продолжительных испытаний. Это одобрение дается толькомоторным маслам высочайшего качества, представленным нарынке.Моторное масло должно удовлетворять следующим требованиямк качеству:• ACEA E5/API CI-4• ACEA E7/API CI-4+ (только для топлива с максимальным содержаниемсеры 15 промилле (0,0015%))• Для двигателей, не работающих с топливом с низким содержаниемсеры общее щелочное число (TBN) должно быть равно,как минимум, 12 (ASTM 2896).• Низкозольные масла (ACEA E9/API CJ4) не рекомендуются.Обратитесь к вашему поставщику масла и убедитесь в том, что характеристикииспользуемого масла соответствуют этим требованиям.Если двигатель эксплуатируется в регионах, в которых смазочныемасла ACEA или API недоступны, следует оценивать характеристикимасла с учетом фактических условий эксплуатации. Обратитесьза консультацией к специалистам Scania.Рекомендуемое маслоScania Oil LDFScania Oil LDF-2Scania Oil E7 30© Scania CV AB 2012, SwedenСодержание серы в топливе и его влияние на интервал заменымасла– При содержании серы в топливе 0-500 ppm интервал заменымасла составляет до 500 часов.Примечание:Топливо с содержанием серы более 15 частиц на миллион разрешаетсяиспользовать только в случае, если требования законодательстваразрешают использование двигателей с уровнем вредныхвыбросов 3A/tier 3 или хуже.При работе в условиях чрезвычайно низкой наружной температуры: За сведениями о том, как избежать проблем при пуске, обратитеськ ближайшему представителю компании Scania.Класс вязкости Наружная температураSAE 20W-30 -15°C - +30°CSAE 30 -10°C - +30°CSAE 40 -5°C - >+45°CSAE 50 0°C - >+45°CSAE 5W-30 <-40°C - +30°CSAE 10W-30 -25°C - +30°CSAE 15W-40 -20°C - >+45°C31© Scania CV AB 2012, SwedenАнализ качества маслаЧтобы увеличить интервалы замены масла с использованием анализа качества масел, следует использовать масла Scania LDF.Компании-производители масел могут выполнить анализ качествамасла.При замене масла должны быть удовлетворены следующие условия.• Вязкость при 100°C: макс. ± 20% от исходного значения длясвежего масла• Общее щелочное число TBN (в соответствии с ASTM D4739):> 3,5• Общее щелочное число TBN (в соответствии с ASTM D4739):Общее кислотное число TAN (в соответствии с ASTM D664):• Сажа (DIN 51452): < 3%При этом анализе измеряются такие показатели качества масла,как общее щелочное число (TBN), общее кислотное число (TAN),разжижение масла топливом, содержание влаги, вязкость и количествочастиц продуктов износа и сажи в масле.Результаты серии анализов используются как основа для заданияподходящих интервалов замены масла.При изменении условий эксплуатации следует выполнить новуюсерию анализов, чтобы задать новые интервалы замены масла.Проверка уровня маслаЕжедневноПроверка уровня масла при неработающем двигателеПримечание:Перед проверкой уровня масла оставьте двигатель выключеннымв течение как минимум 1 минуты.1. Извлеките масляный щуп 1 и проверьте уровень масла. Правильныйуровень соответствует диапазону между меткамимин. и макс. на контрольном щупе.2. Долейте масло, если уровень находится на нижней метке илиниже нее.Информация по правильному типу масла находится в разделе"Масло, рабочая жидкость".312 5062132© Scania CV AB 2012, SwedenЗамена маслаКаждые 500 часовПримечание:Замените масляный фильтр и очистите центробежный маслоочиститель при замене масла.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Горячее масло может стать причиной ожога и раздражения кожи.При замене горячего масла надевайте защитные очки и печатки.Перед началом работ с системой смазки убедитесь в отсутствиидавления в ней.Крышка маслозаливной горловины при запуске и работе двигателяобязательно должна быть на месте, чтобы предотвратить выбросмасла.Окружающая средаИспользуйте специальную емкость во избежание проливания. От- работанное масло требуется утилизировать в соответствии с нормами внутреннего и международного законодательства.Примечание:Заменяйте масло чаще, если двигатель используется для работы втяжелых условиях, в частности в запыленной среде, или если толщинаотложений в центробежном маслоочистителе превышает 28мм.1. Выверните пробку и слейте масло, пока оно горячее.На определенных двигателях масло откачивается с помощью трюмного насоса.2. Очистите магнит на пробке.3. Вверните пробку.4. Залейте масло.5. Проверьте уровень масла с помощью контрольного щупа.Максимальные углы наклона при работеМаксимальные допустимые углы наклона при работе варьируютсяв зависимости от типа поддона картера; см. рис.314 603Макс. 45 л (11,9 галлона США)Мин. 39 л (10,3 галлона США)314 602Макс. 34 л (9 галлона США)Мин. 28 л (7,4 галлона США)314 59633© Scania CV AB 2012, SwedenОчистка центробежного масляногоочистителяКаждые 500 часовПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Масло может быть горячим. Аккуратно снимите крышку с центробежногомаслоочистителя.1. Очистите внешнюю поверхность крышки.Отверните гайку и снимите крышку.2. Извлеките ротор.Оботрите наружную поверхность ротора.Отверните гайку крышки ротора приблизительно на полтора оборота.3. Если гайка ротора не отворачивается: Переверните ротор и зажмитегайку ротора в тисках.Поверните ротор усилием руки против часовой стрелкиприблизительно на полтора оборота или при необходимости используйте болт М20, как показано на рисунке.ВНИМАНИЕ!Запрещается зажимать ротор в тисках. Это может вызвать повреждение,которое приведет к нарушению балансировки ротора.312 501 312 500x 1.5 312 517x 1.5M2034© Scania CV AB 2012, Sweden4. Ухватите ротор и слегка постучите пластиковым молотком погайке ротора или гайкой по верстаку, чтобы сдвинуть колпакротора с нижней пластины.ВНИМАНИЕ!Запрещено стучать непосредственно по ротору, поскольку это можетповредить подшипники.5. Извлеките сетчатый фильтр из колпака ротора.Если сетчатый фильтр свободно не снимается, осторож- но подденьте его отверткой, вставленной между колпакомротора и сетчатым фильтром.6. Соскребите лезвием ножа отложения внутри колпака ротора.Если отложения отсутствуют, это означает, что центробежныймаслоочиститель не работает.Чистите чаще, если толщина отложений превышает 28мм.7. Промойте детали в дизельном топливе. Проверьте состояниедвух сопел на роторе. Убедитесь в том, что они не забиты грязьюи не повреждены. Замените поврежденные сопла.8. Убедитесь в том, что подшипники не повреждены.9. Установите новое кольцо круглого сечения, надев его на сетчатыйфильтр.10. Установите колпак ротора на место. Проверьте, чтобы кольцокруглого сечения село на место.11. Затяните гайку ротора рукой.12. Проверьте, чтобы вал не болтался. Если это так, используйтежидкость для фиксации резьбы. Тщательно очистите с помощьюрастворителя. Затяните вал ротора с помощью головки 99520.312 516 312 515 312 51435© Scania CV AB 2012, Sweden13. Установите ротор и рукой приведите его во вращение, чтобыубедиться в свободе его вращения.14. Замените уплотнительное кольцо на крышке корпуса центробежногомаслоочистителя.Затяните контргайку усилием 15 Нм.312 513 312 51215 Nm36© Scania CV AB 2012, SwedenЗамена масляного фильтраКаждые 500 часовВНИМАНИЕ!Используйте только масляные фильтры Scania.ВНИМАНИЕ!Очищайте центробежный маслоочиститель при замене масляногофильтра.В противном случае масляный фильтр будет закупорен и сопротивление в фильтре возрастет. Если это происходит, перепускнойклапан в держателе фильтра открывается и позволяет маслу проходить через фильтр без фильтрации.1. Отверните крышку фильтра с помощью накидного гаечногоключа или торцевой головки, например, 588 475 размером 36мм.ВНИМАНИЕ!Не используйте разводной гаечный ключ или другой инструмент с"незамкнутой" рабочей головкой, так как в противном случае Вырискуете повредить крышку фильтра.2. Извлеките крышку с фильтрующим элементом. Корпус фильтраавтоматически опорожняется от масла при выниманиифильтрующего элемента.3. Отсоедините заменяемый фильтр от крышки. Для этого, удерживаякрышку, осторожно ударьте фильтрующим элементомобо что-нибудь твердое. Помните о том, что появятся брызгимасла.4. Установите новый фильтр и затяните крышку фильтра усилием25 Нм.312 503 312 50237© Scania CV AB 2012, SwedenСистема охлажденияОхлаждающая жидкостьПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Этиленгликоль может привести к гибели при проглатывании, атакже вызывать раздражение кожи и травмы глаз.Рекомендуемая компанией Scania охлаждающая жидкость представляетсобой смесь воды с антифризом и ингибитором коррозии(этиленгликолем). Охлаждающая жидкость имеет ряд характеристик,важных для работы системы охлаждения:• Ингибитор коррозии• Антифриз• Повышает точку кипенияОхлаждающая жидкость должна обязательно содержать 35-55%антифриза и ингибитора коррозии (по объёму), чтобы её характеристикимогли обеспечить правильную работу системы охлаждения.Примечание:Охлаждающую жидкость следует заменять при очистке системыохлаждения: каждые 6000 часов или как минимум каждые 5 лет.См. "Замена охлаждающей жидкости".Морозоустойчивость охлаждающей жидкостиСледующий пример показывает свойства охлаждающей жидкостис содержанием антифриза и ингибитора коррозии 30% (по объёму):• Образование ледяной шуги начинается при -16 °C.• При -30 °C имеется опасность нарушения функционированиясистемы охлаждения.• Опасность повреждения вследствие замерзания отсутствуетпри минимальной концентрации антифриза и ингибитора коррозии 35% (по объёму).Схема показывает свойства охлаждающей жидкости при различной концентрации антифриза и ингибитора коррозии в процентах(по объёму).График A: Начинается образование льда (ледяная шуга)График B: Происходит повреждение вследствие замерзанияЗона 1: Безопасная зонаЗона 2: Могут возникнуть сбои (ледяная шуга)Зона 3: Опасность повреждения в результате замерзания 312 505213°C B A-50-40-30-20-16-1000 20 30 40 50 10 %38© Scania CV AB 2012, SwedenТаблица концентрации антифриза и ингибитора коррозииСодержание 35% по объему антифриза Scania обеспечивает достаточнуюзащиту от коррозии.Пример:1. Заправочный объем системы охлаждения в этом примере со- ставляет 40 литров.2. Измеренная концентрация этиленгликоля составляет 35% пообъёму (точка замерзания -21 ºC). Согласно таблице в охлаждающейжидкости содержится 14 литров этиленгликоля.3. Желаемая концентрация этиленгликоля составляет 45% пообъему (точка замерзания -30°C). Согласно таблице, охлаждающаяжидкость должна содержать 18 литров этиленгликоля.4. Поскольку охлаждающая жидкость уже содержит 14 литровэтиленгликоля, требуется добавить еще 4 литра этиленгликоля(18 л - 14 л = 4 л).Для расчета Достаточная защита от коррозииСодержание этиленгликоля(%) 20 25 30 35 40 45 50 60Заправочный объем системы охОбразованиелаждения (л) ледяной шуги(°C) -6 -9 -12-21 -24 -30 -38 -50Объем этиленгликоля (л)5 6 8 11 12 14 15 18 306 8 10 14 16 18 20 24 408 10 13 18 20 23 25 30 509 12 15 21 24 27 30 36 6011 14 18 25 28 32 35 42 7012 16 20 28 32 36 40 48 8014 18 23 32 36 41 45 54 9015 20 25 35 40 45 50 60 10017 22 28 39 44 50 55 66 11018 24 30 42 48 54 60 72 12020 26 33 46 52 59 65 78 13021 28 35 49 56 63 70 84 14023 30 38 53 60 68 75 90 15024 32 40 56 64 72 80 96 16026 34 43 60 68 77 85 102 17027 36 45 63 72 81 90 108 18029 38 48 67 76 86 95 114 19030 40 50 70 80 90 100 120 20039© Scania CV AB 2012, SwedenТаблица концентрации антифриза и ингибитора коррозииСодержание 35% по объему антифриза Scania обеспечивает достаточнуюзащиту от коррозии.Пример:1. Заправочный объем системы охлаждения в этом примере со- ставляет 10,6 галлона США.2. Измеренная концентрация этиленгликоля составляет 35% пообъёму (точка замерзания -6 ºF). Согласно таблице в охлаждающейжидкости содержится 3,7 галлона США этиленгликоля.3. Требуемая концентрация этиленгликоля составляет 45% пообъёму (точка замерзания -22 ºF). Согласно таблице, охлаждающаяжидкость должна содержать 4,8 галлона США этиленгликоля.4. Поскольку в системе охлаждения уже содержится 3,7 галлонаСША долейте в систему охлаждения еще 1,1 галлона СШАэтиленгликоля (4,8 - 3,7 = 1.1 галлона США).Для расчета Достаточная защита от коррозииСодержание этиленгликоля(%) 20 25 30 35 40 45 50 60Заправочный объем системы охлаждения(галлоновСША) Образование ледяной шуги(°F) 21 16 10-6 -11 -22 -36 -58Объем этиленгликоля (галлоновСША)1,3 1,6 2,1 2,9 3,2 3,7 4 4,8 7,91,6 2,1 2,6 3,7 4,2 4,8 5,3 6,3 10,62,1 2,6 3,4 4,8 5,3 6,1 6,6 7,9 13,22,4 3,2 4 5,5 6,3 7,1 7,9 9,5 15,92,9 3,7 4,8 6,6 7,4 8,5 9,2 11,1 18,53,2 4,2 5,3 7,4 8,5 9,5 10,6 12,7 21,13,7 4,8 6,1 8,5 9,5 10,8 11,9 14,3 23,84 5,3 6,6 9,2 10,6 11,9 13,2 15,9 26,44,5 5,8 7,4 10,3 11,6 13,2 14,5 17,4 29,14,8 6,3 7,9 11,1 12,7 14,3 15,9 19 31,75,3 6,9 8,7 12,2 13,7 15,6 17,2 20,6 34,35,5 7,4 9,2 12,9 14,8 16,6 18,5 22,2 376,1 7,9 10 14 15,9 18 19,8 23,8 39,66,3 8,5 10,6 14,8 16,9 19 21,1 25,4 42,36,9 9 11,4 15,9 18 20,3 22,5 26,9 44,97,1 9,5 11,9 16,6 19 21,4 23,8 28,5 47,67,7 10 12.7 17,7 20,1 22,7 25,1 30,1 50,27,9 10,6 13,2 18,5 21,1 23,8 26,4 31,7 52,840© Scania CV AB 2012, SwedenПроверка уровня охлаждающей жидкостиЕжедневноСледующие инструкции применимы к расширительным бачкамScania. В случае других типов расширительных бачков следуйтеинструкциям изготовителя.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Ни в коем случае не снимайте крышку заправочной горловинысистемы охлаждения при горячем двигателе. Горячая охлаждающаяжидкость и пар могут выйти наружу и вызвать ожоги.Если крышку нужно открыть, делайте это медленно и аккуратно, чтобы сбросить давление перед снятием крышки. Работайте в перчатках,так как охлаждающая жидкость все еще очень горячая.1. Откройте крышку расширительного бачка и проверьте уровеньохлаждающей жидкости.– Правильный уровень охлаждающей жидкости при холодном двигателе находится на уровне нижней кромки заливнойгорловины.– Правильный уровень охлаждающей жидкости при горячемдвигателе приблизительно на 25 мм выше нижней кромкизаливной горловины.2. При необходимости долейте охлаждающую жидкость.ВНИМАНИЕ!Не рекомендуется заливать большое количество охлаждающейжидкости через расширительный бачок. Залейте охлаждающуюжидкость в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе,посвященном замене охлаждающей жидкости.ВНИМАНИЕ!Не заливайте большое количество холодной охлаждающей жидкости в горячий двигатель. Это может привести к растрескиваниюблока и головок цилиндров.ВНИМАНИЕ!Заливайте в систему охлаждения только предварительно подготовленную охлаждающую жидкость.41© Scania CV AB 2012, SwedenПроверка монитора уровня охлаждающей жидкостиКаждые 2000 часов1. Запустите двигатель.2. Слейте охлаждающую жидкость из расширительного бачкатак, чтобы загорелась контрольная лампа монитора уровня.В случае двигателей, настроенных на выключение прислишком низком уровне охлаждающей жидкости, еслимонитор уровня работает правильно, произойдет следу- ющее:– Двигатель выключается, регистрируется код неисправности,загорается контрольная лампа и может прозвучать зуммер.В случае двигателей, не настроенных на выключение прислишком низком уровне охлаждающей жидкости, еслимонитор уровня работает правильно, произойдет следу- ющее:– Включается контрольная лампа и может прозвучать зуммер.3. Заправьте систему новой охлаждающей жидкостью в соответствиис предписаниями из раздела "Охлаждающая жидкость".42© Scania CV AB 2012, SwedenПроверка антифриза и ингибитора коррозииКаждые 2000 часовПримечание:Используйте только чистую свежую воду без посторонних частиц,осадка и загрязнений.1. Перелейте небольшое количество охлаждающей жидкости вподходящую емкость и убедитесь в том, что охлаждающаяжидкость чистая и прозрачная.2. Замените охлаждающую жидкость, если она грязная или мутная.3. Измерьте концентрацию антифриза и ингибитора коррозии спомощью одного из следующих приспособлений:Следующие правила применимык охлаждающейжидкости на базеэтиленгликоля:• Концентрация антифриза и ингибитора коррозии должна бытьне менее 35% (по объему) для обеспечения достаточной защи- ты от коррозии.• Концентрация антифриза и ингибитора коррозии более 55% (пообъему) ухудшает защиту от мороза.• При образовании льда в охлаждающей жидкости, сначала проявляютсянарушения в работе, но опасность немедленного пов- реждения отсутствует. Когда начинается образование льда,запрещается подвергать двигатель высоким нагрузкам.№ по каталогуScaniaНаименование588 805 Рефрактометр588 226 Рефрактометр43© Scania CV AB 2012, SwedenАнтифриз и ингибитор коррозииВ двигателях Scania разрешается использовать только охлаждающуюжидкость Scania или другие продукты, проверенные на пред- мет обеспечения должной защиты от замерзания и от образованиякоррозии для автомобилей Scania. Продукты, не удовлетворяющиетребованиям для использования в двигателях Scania, могут при- вести к неисправностям и повреждению системы охлаждения. Этоможет привести к аннулированию гарантии Scania на неисправностии повреждения по причине использования неподходящейохлаждающей жидкости.Антифриз и ингибитор коррозии, используемые в двигателяхScania, должны быть этиленгликолевого типа.Концентрат ScaniaНаименование Содержание № по каталогу ScaniaОбъемы Объем (ГаллоныСША)ОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии (концентрат) 1 894 323 5 л 1,3 галлонаОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии (концентрат) 1 894 324 20 л 5,3 галлонаОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии (концентрат) 1 894 325 210 л 55 галлоновОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии (концентрат) 1 894 326 1000 л 264 галлонаScania Ready MixНаименование Содержание № по каталогу ScaniaОбъемы Объем (ГаллоныСША)ОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии Scania Ready Mix50/501 921 955 5 л 1,3 галлонаОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии Scania Ready Mix50/501 921 956 20 л 5,3 галлонаОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии Scania Ready Mix50/501 921 957 210 л 55 галлоновОхлаждающаяжидкостьАнтифриз и ингибитор коррозии Scania Ready Mix50/501 896 695 1000 л 264 галлона44© Scania CV AB 2012, SwedenЗамена охлаждающей жидкостиКаждые 6000 часовОкружающая средаВ процессе слива избегайте утечек и используйте подходящие емкости для сбора масел и рабочих жидкостей. Отработанную охлаждающуюжидкость требуется утилизировать в соответствии снормами внутреннего и международного законодательства.ВНИМАНИЕ!Смешайте охлаждающую жидкость в соответствии с предписаниями из раздела "Охлаждающая жидкость".1. Снимите крышку расширительного бачка.2. Слейте охлаждающую жидкость в двух следующих точках:– Самая нижняя точка блока цилиндров.– Самая нижняя точка системы охлаждения.3. Закройте краны.45© Scania CV AB 2012, SwedenВНИМАНИЕ!Когда необходимо добавить большое количество охлаждающейжидкости, ее необходимо закачивать снизу, чтобы предотвратитьпопадание воздуха в систему, которое может привести к перегревуи поломке насоса охлаждающей жидкости.Заправка охлаждающей жидкости1. Подсоедините шланг из блока 588 450 к сливному клапанудвигателя.2. Убедитесь в том, что трубки для удаления воздуха из системыохлаждения не забиты грязью и не повреждены. Имеютсятрубки для удаления воздуха, идущие от радиатора, двигателяи расширительного бачка.3. Откройте крышку расширительного бачка.4. Заправьте охлаждающую жидкость до максимального уровнярасширительного бачка, используя для закачивания блок 588450.5. Отсоедините шланг.6. Установите регулятор подогрева на максимальное значение изапустите двигатель. Частота вращения холостого хода недолжна превышать 600 об/мин. Дайте двигателю возможностьпоработать в режиме холостого хода в течение 15 минут.7. Заглушите двигатель и долейте охлаждающую жидкость домаксимального уровня через расширительный бачок.8. В карманах системы охлаждения все еще может оставаться небольшоеколичество воздуха, который будет удален, когда автомобильвернется на дорогу. Это означает, что потребуетсядоливание некоторого количества жидкости.307 399Блок 588 45046© Scania CV AB 2012, SwedenОчистка системы охлажденияКаждые 6000 часовПримечание:При необходимости чистите систему охлаждения чаще.ВНИМАНИЕ!Не пользуйтесь каустической содой или другим щелочным чистящим средством, так как это может повредить алюминий.Снаружи: Очистка радиатора и охладителя наддувочноговоздуха1. Убедитесь в том, что не забиты каналы прохождения воздухана радиаторе и интеркулере и в том, что ребра охлаждения неповреждены.2. Аккуратно соскоблите все отложения с ребер охлаждения ра- диатора. При необходимости используйте средство для очисткидвигателя на керосиновой основе.3. Аккуратно выпрямите погнутые ребра охлаждения с помощьюстальной щетки или аналогичного инструмента.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Чтобы обеспечить правильное обращение с моющим средствомдля системы охлаждения, изучите инструкцию на упаковке.47© Scania CV AB 2012, SwedenВнутри: Удаление масла и консистентной смазки1. Дайте двигателю возможность поработать до тех пор, пока онне достигнет нормальной рабочей температуры, и затем слейтеохлаждающую жидкость из системы охлаждения.2. Снимите термостаты.3. Заполните систему охлаждения чистой, горячей водой, смешаннойс жидким средством для мытья посуды, предназначеннымдля бытового использования. Концентрация 1% (0,1/10 л).4. Прогрейте двигатель в течение приблизительно 20 - 30 минут.Не забудьте включить систему отопления кабины, если она установлена.5. Слейте охлаждающую жидкость из системы.6. Заполните систему чистой горячей водой и дайте двигателювозможность поработать в течение приблизительно 20-30 минут.7. Слейте воду из системы охлаждения.8. Установите термостаты.9. Заправьте систему охлаждения новой охлаждающей жидкос- тью в соответствии со спецификацией "Охлаждающие жидкости",приведённой выше.Окружающая средаВ процессе слива избегайте утечек и используйте подходящие емкости для сбора масел и рабочих жидкостей. Отработанную охлаждающуюжидкость требуется утилизировать в соответствии снормами внутреннего и международного законодательства.48© Scania CV AB 2012, SwedenВнутри: Удаление отложений1. Дайте двигателю возможность поработать до тех пор, пока онне достигнет нормальной рабочей температуры, и затем слейтеохлаждающую жидкость из системы охлаждения.2. Снимите термостаты.3. Заполните систему охлаждения чистой, горячей водой, смешаннойс имеющимся в продаже средством для очистки радиатора на основе сульфаминовой кислоты, которое содержитдиспергирующие добавки. За сведениями по концентрации ипродолжительности очистки обратитесь к инструкциям изготовителя.4. Оставьте двигатель работать в течение заданного времени. Незабудьте включить систему отопления кабины, если она установлена.5. Слейте охлаждающую жидкость из системы.6. Заполните систему охлаждения чистой горячей водой и дайтедвигателю возможность поработать в течение приблизительно20-30 минут.7. Слейте воду из системы охлаждения.8. Установите термостаты.9. Заправьте систему новой охлаждающей жидкостью в соответствиисо спецификацией "Охлаждающие жидкости", приведённойвыше.Окружающая средаВ процессе слива избегайте утечек и используйте подходящие емкости для сбора масел и рабочих жидкостей. Отработанную охлаждающуюжидкость требуется утилизировать в соответствии снормами внутреннего и международного законодательства.49© Scania CV AB 2012, SwedenВоздухоочистительСчитывание показаний индикатора загрязнения фильтраЕжедневноЕсли красный плунжер индикатора виден полностью, заменитеили очистите фильтрующий элемент воздухоочистителя в соответствиис инструкциями.Замена фильтрующего элементаКаждые 2000 часовПримечание:• Заменяйте фильтрующий элемент раньше, если индикатор загрязненияфильтра показывает красную зону.• Всегда существует опасность того, что фильтрующий элементбудет поврежден при очистке.• Фильтрующий элемент нельзя промывать водой.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Никогда не запускайте двигатель без воздушного фильтра, так какэто может привести к травме и тяжелому повреждению двигателя.1. Снимите крышку воздухоочистителя.2. Замените фильтрующий элемент.3. Выполните проверку, вставив проверочный фонарь в фильтрующийэлемент и посмотрев снаружи, чтобы убедиться в отсутствииотверстий и трещин в бумажном картридже.4. Соберите воздухоочиститель.5. После замены фильтрующего элемента сбросьте показания индикаторазагрязнения, нажав на кнопку.50© Scania CV AB 2012, SwedenЗамена дополнительного картриджаКаждые 2000 часовВНИМАНИЕ!При замене дополнительного картриджа будьте предельно осторожны, чтобы грязь или другие инородные объекты не попали вдвигатель. Не снимайте дополнительный картридж без необходимости.1. Снимите крышку воздухоочистителя.2. Извлеките фильтрующий элемент.3. Снимите дополнительный картридж.4. Установите новый оригинальный дополнительный картридж.5. Замените или очистите фильтрующий элемент.6. Соберите воздухоочиститель.51© Scania CV AB 2012, SwedenТопливная системаПроверка уровня топливаЕжедневно• Проверьте уровень топлива и при необходимости долейте топливо.Примечание:Если из бака полностью выработано топливо, удалите воздух изтопливной системы. См. "Выпуск воздуха из топливной системы".Замена топливного фильтраКаждые 1000 часовОкружающая средаВ процессе слива избегайте утечек и используйте подходящие емкости для сбора масел и рабочих жидкостей. Отработанное топливотребуется утилизировать в соответствии с нормами внутреннегои международного законодательства.1. Отверните крышку фильтра с помощью шестигранного накидногогаечного ключа или торцевой головки, например, 587 637так, чтобы не повредить крышку фильтра.2. Извлеките крышку с фильтрующим элементом. Корпус фильтраопорожнится автоматически. Это применимо только в томслучае, если топливный бак ниже двигателя. В противном случаеследует сначала закрыть кран подводящего топливопровода.3. Извлеките снятый фильтрующий элемент из крышки фильтра,осторожно отогнув его в сторону.4. Замените уплотнительное кольцо круглого сечения на крышкефильтра. Смажьте уплотнительное кольцо специальной смазкой,предназначенной для этой цели.5. Убедитесь, что из корпуса фильтра слито топливо. Если дренажнаясистема не работает, загрязненное топливо может попастьв форсунки.6. Нажав, установите новый фильтрующий элемент в защелкивающийсяфиксатор в крышке.7. Установите фильтрующий элемент и крышку в корпус фильтра.Затяните крышку усилием 25 Нм.8. После замены фильтра с влагоотделителем удалите воздух изтопливной системы.ВНИМАНИЕ!Установите фильтрующие элементы в крышки перед их установкой в корпусы. В противном случае фильтрующие элементы могутбыть повреждены.314 82452© Scania CV AB 2012, SwedenЗамена топливного фильтра с влагоотделителем1. Закройте кран топливопровода и установите под фильтр емкость.2. Откройте сливной кран в крышке фильтра и пустите жидкостьв емкость.3. Отверните крышку фильтра.4. Выверните фильтр из головки фильтра.5. Отбракуйте старый фильтр и используйте новый.6. Смажьте уплотнительное кольцо в крышке фильтра моторныммаслом.7. Рукой наверните крышку фильтра на новый фильтр. Убедитесь,что сливной кран полностью закрыт.8. Смажьте уплотнительное кольцо на фильтре моторным мас- лом.9. Заправьте широкую часть фильтра чистым топливом.10. Вверните фильтр на место до контакта уплотнительного кольцас головкой фильтра. Затем дополнительно рукой затянитефильтр на 1/2-3/4 оборота.11. Откройте кран подводящего топливопровода и проверьте сис- тему на наличие утечек.12. Удалите воздух из топливной системы.21316 1481. Кран подводящего топливопровода2. Сливная пробка53© Scania CV AB 2012, SwedenВыпуск воздуха из топливной системы1. Наденьте прозрачную пластиковую трубку на клапан выпускавоздуха на корпусе топливного фильтра 1. Поместите конецтрубки в емкость объемом не менее 3 л.2. Откройте клапан выпуска воздуха и прокачивайте системуручным топливным насосом до тех пор, пока из трубки не начнетвыходить топливо. Если топливная система была полностьюопорожнена, для прокачки потребуется примерно 100рабочих циклов насоса. В зависимости от установки можетпотребоваться значительно большее количество рабочих цикловпрежде, чем начнет вытекать топливо.3. Подкачивайте топливо ручным насосом до тех пор, пока не начнетвытекать струя топлива, не содержащая пузырьков возду- ха (примерно 20 рабочих циклов).4. Закройте клапан удаления воздуха и снимите трубку.5. Установите пластиковую трубку на штуцер клапана выпускавоздуха, расположенный на топливном коллекторе 2.6. Откройте клапан прокачки, расположенный на топливном коллекторе.7. Подкачивайте топливо ручным насосом до тех пор, пока не начнетвытекать струя топлива без пузырьков воздуха (примерно50 рабочих циклов).8. Закройте клапан выпуска воздуха на топливной рампе и снимитес него пластиковую трубку.9. Дополнительно подкачайте топливо ручным насосом, выполнивпримерно 20 рабочих циклов, пока не откроется перепускнойклапан. При этом должно быть слышно шипение.10. Запустите двигатель. Двигатель должен легко запуститься.12314 90954© Scania CV AB 2012, SwedenЭлектрическая системаОбщие сведения об аккумуляторныхбатареяхПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Не выполняйте обслуживание аккумулятора или не храните аккумуляторы вблизи от открытого огня или в любом месте, где существуетопасность искрообразования. При зарядке аккумуляторовобразуется горючий и взрывоопасный гремучий газ.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!При выполнении зарядки аккумуляторов и при обращении с ниминадевайте защитные очки и перчатки. В аккумуляторах содержитсячрезвычайно едкая кислота.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Чтобы избежать серьезного повреждения системы электрооборудования, подключайте клеммы правильно. Искрообразование можетвозникнуть при коротком замыкании клемм.Окружающая средаОтработанные аккумуляторы требуется утилизировать в соответствии с нормами внутреннего и международного законодательства.55© Scania CV AB 2012, SwedenПроверка уровня электролита в аккумуляторахКаждые 500 часов• Проверьте правильность уровня электролита. Уровень электролитаво всех секциях должен быть выше пластин (см. таблицу).• Долейте дистиллированную воду, если необходимо.Уровень электролита для малообслуживаемого аккумулятора.Проверка уровня зарядки.Каждые 1 000 часов1. Проверьте плотность с помощью ареометра.В полностью заряженной батарее плотность электролитадолжна быть следующей:– 1.280 при +20°C– 1.294 при 0°C– 1.308 при -20°C2. Зарядите аккумулятор, если плотность электролита меньше1,20. Разряженная батарея замерзает при температуре -5°C.ВНИМАНИЕ!Перед зарядкой отсоедините клемму провода, чтобы избежать поврежденияблока управления. Избегайте ускоренной зарядки, таккак со временем это приведет к повреждению аккумулятора.Примечание:Невозможно измерить плотность электролита, если в аккумуляторнедавно была долита дистиллированная вода. Для нормальногосмешивания воде и кислоте требуется несколько дней.Емкость аккумуляторной батареиУровень электролита выше пластин140 А*ч 20-25 мм175 А*ч 20-25 мм180 А*ч 20-25 мм220 А*ч 30-35 мм225 А*ч 30-35 ммЕмкость аккумуляторной батареиУровень электролита выше пластин180 А*ч 30-35 ммX314 83056© Scania CV AB 2012, SwedenОчистка аккумуляторовКаждые 1 000 часов1. Очистите аккумуляторы, провода и зажимы проводов.2. Убедитесь в том, что зажимы на клеммах аккумулятора надежнозатянуты.3. Смажьте клеммы аккумулятора и их зажимы вазелином.Замена аккумулятораПри необходимостиСнятие:1. Отсоедините отрицательный провод (-) от аккумулятора.2. Отсоедините положительный провод (+) от аккумулятора.Установка:1. Подсоедините положительный провод аккумулятора (+).2. Подсоедините отрицательный провод аккумулятора (-).Проверка монитора уровня охлаждающей жидкостиКаждые 1 000 часов1. Запустите двигатель.2. Слейте охлаждающую жидкость из расширительного бачкатак, чтобы загорелась контрольная лампа монитора уровня.В случае двигателей, настроенных на выключение прислишком низком уровне охлаждающей жидкости, еслимонитор уровня работает правильно, произойдет следующее:– Двигатель выключается, регистрируется код неисправности,загорается контрольная лампа и может прозвучать зуммер.В случае двигателей, не настроенных на выключение прислишком низком уровне охлаждающей жидкости, еслимонитор уровня работает правильно, произойдет следующее:– Включается контрольная лампа и может прозвучать зуммер.3. Заправьте систему новой охлаждающей жидкостью в соответствиис предписаниями из раздела "Охлаждающая жидкость".57© Scania CV AB 2012, SwedenПрочееПроверка приводного ремняКаждые 1000 часов:ВНИМАНИЕ!Наденьте приводной ремень с тем же направлением вращения, чтои перед снятием.Тщательно проверьте приводной ремень, в частности, у промежуточныхроликов.Проверьте приводной ремень на наличие трещин.312158При наличии трещин приводной ременьподлежит замене.58© Scania CV AB 2012, SwedenПроверьте износ приводного ремня.112 931Приводной ремень начинает изнашиваться, но может быть возвращенна место. 112 932Ремень изношен до корда. Приводной ремень должен быть заменен.59© Scania CV AB 2012, SwedenПроверка герметичностиЕжедневно• Запустите двигатель.• Проверьте отсутствие течи масла, охлаждающей жидкости,топлива, утечки воздуха или отработавших газов.• Подтяните или замените соединения, в которых имеют местоутечки. Проверьте перепускные отверстия, которые показывают,имеются ли утечки через уплотнительные кольца междугильзами цилиндров и картером.• Проверьте, закупорено ли сливное отверстие на насосе охлаждающейжидкости. В случае протечки замените уплотнение насосаили насос охлаждающей жидкости в сборе.ВНИМАНИЕ!Если возникает серьезная утечка, обратитесь на ближайшую станциютехнического обслуживания Scania.Проверка и регулировка клапанных зазоровКаждые 2000 часовПримечание:Проверку и регулировку клапанных зазоров следует выполнитьпосле первых 500 часов работы.Клапанные зазоры следует регулировать при холодном двигателе,как минимум через 30 минут после работы.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Заблокируйте пусковое устройство при работе с двигателем. Еслидвигатель неожиданно запускается, имеется серьезная опасностьтравмирования.Показания можно снимать через окна на кожухе маховика сверхулибо снизу в зависимости от доступа при установке.“TDC up” или “TDC down” находятся на маховике. Оба отверстияоборудуются крышками при поставке.310 343Отверстия для снятия показаний на кожухе маховика.60© Scania CV AB 2012, SwedenСпецификацияКлапанные зазоры, впускные клапаны 0,45 ммКлапанные зазоры, выпускные клапаны 0,70 ммМоменты затяжкиКонтргайки клапанов 35 НмКонтргайки насос-форсунок 39 Нм312 878При проворачивании сверху используетсяспециальное приспособление 99 109.312 879При проворачивании снизу используется специальное приспособление99 309.314 829Специальный инструмент 99 442 используетсядля проверки высоты насос-форсунок.61© Scania CV AB 2012, Sweden• Поверните маховик в направлении вращения двигателя так,чтобы в окне кожуха маховика была видна метка TDC down илиTDC up.• Проверьте перекрытие клапанов и начните регулировку, какпоказано в таблице.Проверка и регулировка коромысел насос-форсунокНасос-форсунки регулируются при помощи регулировочного приспособления99 442 или цифрового штангенциркуля.Операции, выполняемыеснизуПерекрытие клапановРегулировка клапановФорсунка Операции, выполняемыесверхуTDC down 1 6 4 TDC up120/480 5 2 1 300/660240/600 3 4 5 60/420TDC down 6 1 3 TDC up120/480 2 5 6 300/600240/600 4 3 2 60/4201ABa314 823Размер A=69,9+/-0,1Размер В=38,862© Scania CV AB 2012, Sweden1. Установите регулировочное приспособление с металлическойпластиной на насос-форсунку.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Будьте осторожны при проверке насос-форсунки, если измерениенаходится за пределами регулировочного размера. Возвратнаяпружина насос-форсунки установлена с предварительным сжати- ем. Она может соскочить с насос-форсунки и стать причиной травмы.2. При регулировке отпустите контргайку на регулировочномвинте и отрегулируйте насос-форсунку с помощью регулировочноговинта 1.Насос-форсунка отрегулирована правильно, если плунжер2 находится на одном уровне с плоской верхней пол- кой регулировочного приспособления. Используйтепалец для проверки. Регулировочный размер долженбыть в пределах 69,9 +/- 0,1 мм.314 83112314 83263© Scania CV AB 2012, SwedenПодготовка двигателя к хранениюЕсли двигатель не будет использоваться в течение длительноговремени его система охлаждения, топливная система, камеры сго- рания и внешние элементы должны быть защищены от коррозии.Альтернативой подготовки двигателя к длительному хранению является выполнение каждые 6 месяцев пуска двигателя с его прогревом.Обращение с двигателемОбычно двигатель можно вывести из эксплуатации на срок до 6месяцев без подготовки. В случае более длительных периодов простояследует предпринять следующие меры. Эти меры обеспечиваютзащиту приблизительно на 4 года.Подготовка к хранению:• Тщательно очистите двигатель.• Обеспечьте работу двигателя в течение определенного временис использованием консервирующего топлива, масла и охлажда- ющей жидкости.• В противном случае, подготовьте двигатель к хранению (заменафильтров, смазка и т.д.)64© Scania CV AB 2012, SwedenКонсервационная охлаждающая жидкостьЕсли двигатель предполагается хранить с заполненной системойохлаждения, охлаждающая жидкость должна содержать 50% гликоля(по объему). Следует использовать гликолевый антифриз безнитритов. Пример: BASF G48 или BASF D542ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Этиленгликоль очень опасен при проглатывании. Избегайте попаданияна открытые участки кожи.Консервирующее топливоИспользуйте дизельное топливо, смешанное с лубризолом Lubrizol560Н или его аналогом. Пропорция - 1 см3(мл)/0,06 дюйма3 лубризола560H на 10 дм3/2,3 галлона (США) топлива.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!Лубризол 560H содержит ароматические углеводороды, опасныедля здоровья.• В случае опасности образования паров используйте вытяжку.• При работе с топливом надевайте защитные очки и перчатки.• Не пользуйтесь грязной одеждой.• При попадании в глаза: Промойте глаза несильной струей воды(в течение, как минимум, 15 минут) и вызовите врача.• При попадании на кожу: Вымойте пораженный участок водойс мылом.• При вдыхании: Дайте пострадавшему покой, позаботьтесь, чтобыему было тепло и обеспечьте поступление свежего воздуха.• Храните в герметичной таре в сухом прохладном месте вдалиот детей.Лубризол является горючим веществом и имеет степень пожарнойопасности 2А. Точка возгорания +27°C. В случае возгорания: Тушениес помощью диоксида углерода, порошкового средства и пены.Консервирующее маслоПодходящие марки консервирующего масла поставляются многими поставщиками масел. Пример: Dinitrol 40 или аналог.65© Scania CV AB 2012, SwedenПодготовка к хранениюОкружающая средаВо избежание проливания масла и охлаждающей жидкости присливе используйте специальную емкость. Утилизируйте отработанныежидкости через пункт приема вторсырья, имеющий соответствующуюлицензию.1. Слейте охлаждающую жидкость и промойте систему охлаждения.Залейте консервирующую охлаждающую жидкость.2. Прогрейте двигатель на обычном топливе. Остановите двигательи слейте масло.3. Замените топливный фильтр.4. Залейте в двигатель консервирующее масло до минимальногоуровня по контрольному щупу.5. Смешайте консервирующее топливо в канистре. Отсоединитетопливопровод на всасывающей магистрали подкачивающегонасоса и подсоедините шланг от канистры.6. Отсоедините топливопровод на перепускном клапане и подсоединитевозвратный шланг к канистре.7. Запустите двигатель и дайте ему поработать с частотой вращенияоколо 1000 об/мин в течение 20-25 минут.8. Остановите двигатель, отсоедините шланги и подсоединитештатные топливопроводы.9. Снимите крышки клапанного механизма и смажьте клапанныемеханизмы большим количеством консервирующего масла.Установите крышки клапанного механизма.Примечание:Запрещается снимать форсунки.66© Scania CV AB 2012, Sweden10. Слейте из двигателя консервирующее масло. Заправьте новоемоторное масло сразу или перед повторным использованиемдвигателя.11. Слейте охлаждающую жидкость, если двигатель не предполагаетсяхранить с заполненной системой охлаждения. Заглушитеи закройте все соединения охлаждающей жидкости, еслидвигатель предполагается хранить без системы охлаждения.12. Воздухоочиститель: Очистите или замените фильтрующийэлемент.13. Закройте впускные воздухопроводы и выпускные трубы.14. Генератор и стартер: Опрыскайте водоотталкивающим антикоррозионныммаслом, CRC 226, LPS1 или аналогом.15. Опрыскайте снаружи полированные элементы двигателя сначалапропиточным консервирующим маслом, например, масломDinitrol 25B, и затем маслом Dinitrol 112 или аналогом.Закрепите на двигателе ярлык, на котором указана дата консервациии благодаря которому четко видно, что двигатель нельзя запускатьили проворачивать.АккумуляторыСнимите аккумуляторы для выполнения медленной зарядки на зарядной станции. Сказанное не относится к аккумуляторам, кото- рые в соответствии с инструкциями изготовителя не нуждаются вобслуживании.То же самое относится к кратковременному хранению, даже еслидвигатель не был подготовлен для хранения, как описано выше.ПРЕДOCTEPEЖЕНИЕ!При выполнении зарядки аккумуляторов и при обращении с ниминадевайте защитные очки и перчатки. В аккумуляторах содержитсячрезвычайно едкая кислота.67© Scania CV AB 2012, SwedenХранениеПосле подготовки двигатель следует хранить в сухом и тепломместе (при комнатной температуре).При повторном вводе двигателя в эксплуатацию• Снимите заглушки и другие защитные элементы с соединенийохлаждающей жидкости, впускных воздухопроводов и выпус- кных труб.• Заправьте систему охлаждения охлаждающей жидкостью. Болееподробные сведения см. в разделе "Техническое обслуживание".• Проверьте уровень масла в двигателе или залейте свежее моторное масло.• Смажьте клапанные механизмы, штанги и толкатели клапанов,а также механизмы форсунок большим количеством масла.• Слейте консервирующее топливо из топливного коллектора итопливного фильтра.• Подсоедините топливную систему и удалите из нее воздух. Болееподробные сведения см. в разделе "Техническое обслуживание".• С помощью уайт-спирита смойте снаружи все следы консервирующегомасла.68© Scania CV AB 2012, SwedenТехнические данныеОбщие технические характеристикиСистема смазкиКоличество цилиндров и конфигурация 6 цилиндров, рядная конфигурацияПринцип работы 4-тактный двигательДиаметр цилиндра (мм/дюйм) 130/5,12Ход поршня (мм/дюйм) 160/6,30Рабочий объем (дм3/дюйм3) 12,7/775,0Порядок работы цилиндров 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4Степень сжатия 17,3:1Направление вращения коленчатого вала (вид сзади) Против часовой стрелкиНаправление вращения вентилятора (вид спереди) По часовой стрелкеОхлаждение Охлаждающая жидкостьКлапанные зазоры, при холодном двигателе:Впускной клапан (мм/дюйм) 0,45/0,02Выпускной клапан (мм/дюйм) 0,70/0,03Количество зубьев на маховике 158Низкая частота вращения холостого хода (об/мин) 500-1050Максимальная частота вращения при полной нагрузке (об/мин) 2100Топливо ДизельПримерная масса, без охлаждающей жидкости и масла (кг/фунт) 1050/2315Объем масла См. "Техническое обслуживание"Очистка масла Центробежная очисткамаслаМаслоохладитель Охлаждение посредством охлаждающей жидкости, полнопоточноеМасляный фильтр Бумажный фильтр маркиScaniaИнтервал между заменами масла (ч) 500Давление масла (бар)Нормальное при рабочей температуре и рабочей частоте вращениядвигателя3-6Минимально допустимое при частоте вращения холостого хода 0,7Давление в картере с замкнутой системой вентиляции картера (мбар) от -5,4 до 2,069© Scania CV AB 2012, SwedenСистема впрыскаСистема охлажденияВпускная системаСистема электрооборудованияТип Насос-форсунка PDEСистема управления EMSТопливный фильтр Бумажный фильтр маркиScaniaТопливный фильтр с влагоотделителем Бумажный фильтр маркиScaniaОбъем без радиатора (дм3/галлонов США) 16/4,2Температура охлаждающей жидкости (°C/°F) 90-95/194-203Число термостатов 1Термостат, температура открытия (°C/°F) 80/176 и 87/189Допустимое падение давления в системе впуска с очищенным или новым фильтром (мбар)30Допустимое падение давления в системе впуска с заблокированным(грязным) фильтром (мбар)65Тип 1-штыревой, 24 В, постоянныйтокСтартер, стандартное оборудование 1-штыревой, 24 В, 5,5кВтГенератор, стандартное оборудование 1-штыревой, 28 В, 100 А70© Scania CV AB 2012, SwedenДизельСостав топливаСостав топлива очень важен для работы и срока службы двигателяи системы впрыска. Мощность двигателя и токсичность отработавшихгазов также зависят от сорта топлива.Требования и стандарты на выполнение проверок по наиболееважным характеристикам описываются в руководстве по обслуживанию,которое можно заказать у дилеров Scania или напрямую вкомпании Scania.Топливо должно отвечать требованиям стандарта ЕС EN590.Таблица показывает некоторые ключевые свойства.Свойство ТребованияВязкость при 40°C 2,0-4,5 сСтПлотность при 15°C 0,82-0,86 сСтВоспламеняемость (цетановое число) минимум 49Температура воспламенения 56°C71© Scania CV AB 2012, SwedenЗависимость свойств топлива от температурыПри температуре окружающего воздуха, ниже предела фильтрациидля определенного сорта дизельного топлива, происходит выпадениекристаллов парафинов, которые могут забить порыфильтра и топливопроводы. Это вызывает падение развиваемоймощности или остановку двигателя.Топливо адаптировано для использования в определенных климатических условиях. Если автомобиль или двигатель будет эксплуатироватьсяв регионе с более холодным климатом, чем обычно,прежде всего, выясните зависимость свойств конкретного топливаот температуры.Свойства топлива, используемого в холодном климате, можноулучшить путем принятия одной из следующих мер перед падением температуры:• Установите электрический подогреватель топлива, если данноеконкретное топливо не подходит для ожидаемой температурыи отсутствует топливо с подходящими температурными свойствами.• Добавьте 0.5 - -2% изопропилового спирта, чтобы предотвра- тить замерзание содержащейся в топливе воды с образованиемледяных пробок. Следует регулярно опорожнять топливныебаки и сливать конденсат из топливных фильтров или заменятьих.ВНИМАНИЕ!Добавление в топливо керосина и других парафинов запрещено. Могут быть повреждены форсунки.Добавление бензина в топливо запрещено. В длительной перспективебензин может привести к износу форсунок и двигателя.